Ruth 3:15
Back to Treasury of Scripture Knowledge
Back to Ruth'
vail. or sheet, or apron.The word {mitpachath} has been variously rendered.
The LXX. translate it, an apron, and Vulgate, {pallium,} a cloak.
By the circumstances of the story, it must have been of a considerable size; and accordingly Dr. Shaw thinks it was no other than the {hyke,} the finer sort of which, such as are still worn by ladies and persons of distinction among the Arabs,
or robe, of the ancient Greeks. he measured.
Isa 32:8; Gal 6:10
six measures.The quantity of this barley is uncertain.
The Targum renders it, {shith sein,} "six {seahs."}
A {seah} contained about two gallons and a half, six of which must have been a very heavy load for a woman, and so the Targumist thought, for he adds, "And she received strength from the Lord to carry it."