Difference between revisions of "1 Sam 14:41"
(Created page with "'''Back to Treasury of Scripture Knowledge''' ---- '''Back to 1 Samual'''' ---- Therefore. Both the Septuagint and Vulgate add much to this verse: [Kai eipe Saoul, Kyr...") |
(No difference)
|
Latest revision as of 20:20, 30 January 2012
Back to Treasury of Scripture Knowledge
Back to 1 Samual'
Therefore.
Both the Septuagint and Vulgate add much to this verse: [Kai eipe Saoul, Kyrie Lo Theos Israel, ti Loti ouk apekrithes to doulo sou semeron? ei en emoi e en lonathan to Luio mou he adikia, Kyrie ho Theos Israel dos delous kai ean tade eipe, dos de to lao sou Israel, dos de osioteta, k.t.l.]
{Et dixit Saul ad Dominum Deum Israel; Domine Deus Israel da indicium: quid est qu� non responderis servo tuo hodie? Si in me, aut in Jonatha filio meo est iniquitas h�, da ostensionem: aut si h� iniquitas est in populo tuo, da sanctitatem, etc.}
"And Saul said [to the Lord God of Israel, Vulg.] Lord God of Israel [give a sign, Vulg.] Why is it that thou has not answered thy servant to-day? If the iniquity be in me, or in my son Jonathan, [O Lord God of Israel, LXX.] make it manifest; and if thou say thus, give to thy people Israel, give mercy," etc., [but Vulg. Or, if this iniquity be in thy people, give sanctification," etc.]
Give a perfect lot. or, Shew the innocent.
Prov 16:33; Acts 1:24
And Saul.
1Sam 10:20; 1Sam 10:21; Josh 7:16-18; Jonah 1:7
escaped. Heb. went forth.