Difference between revisions of "Gen. 25:16"
(Created page with "'''Back to Treasury of Scripture Knowledge''' ---- '''Back to Genesis'''' ---- castles.The word {tiroth,} rendered "castles," is supposed by some to denote here "towers,"...") |
|||
Line 3: | Line 3: | ||
'''Back to [[Genesis']]''' | '''Back to [[Genesis']]''' | ||
---- | ---- | ||
− | castles.The word {tiroth,} rendered "castles," is supposed by some to denote here "towers," fortified rocks, or mountain-tops, and fastnesses of various kinds in woods and hilly countries; but it rather means, "shepherds' cots," surrounded by sufficient enclosures to prevent the cattle from straying, as the cognate Syriac word {teyaro,} and Arabic {tawar,} signify "a sheep-fold." | + | castles. |
+ | |||
+ | The word {tiroth,} rendered "castles," is supposed by some to denote here "towers," fortified rocks, or mountain-tops, and fastnesses of various kinds in woods and hilly countries; but it rather means, "shepherds' cots," surrounded by sufficient enclosures to prevent the cattle from straying, as the cognate Syriac word {teyaro,} and Arabic {tawar,} signify "a sheep-fold." | ||
twelve. | twelve. | ||
Gen 17:20; Gen 17:23 | Gen 17:20; Gen 17:23 |
Latest revision as of 19:57, 10 January 2012
Back to Treasury of Scripture Knowledge
Back to Genesis'
castles.
The word {tiroth,} rendered "castles," is supposed by some to denote here "towers," fortified rocks, or mountain-tops, and fastnesses of various kinds in woods and hilly countries; but it rather means, "shepherds' cots," surrounded by sufficient enclosures to prevent the cattle from straying, as the cognate Syriac word {teyaro,} and Arabic {tawar,} signify "a sheep-fold."
twelve.
Gen 17:20; Gen 17:23