Difference between revisions of "BRICK KILN to BROTHEL"
(→BRIDE) |
(→BRIDLE) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 23: | Line 23: | ||
Ornaments of Isa 61:10 | Ornaments of Isa 61:10 | ||
− | |||
Exempt from military duty Deut 24:5 | Exempt from military duty Deut 24:5 | ||
Companions of Jud 14:11 | Companions of Jud 14:11 | ||
− | |||
Joy with Mt 9:15; Mr 2:19-20; Lk 5:34-35 | Joy with Mt 9:15; Mr 2:19-20; Lk 5:34-35 | ||
Parable of Mt 25:1-13 | Parable of Mt 25:1-13 | ||
− | |||
Song of So 4:7-16 | Song of So 4:7-16 | ||
'''FIGURATIVE''' | '''FIGURATIVE''' | ||
− | |||
Eze 16:8-14 | Eze 16:8-14 | ||
Line 55: | Line 51: | ||
'''FIGURATIVE''' | '''FIGURATIVE''' | ||
− | |||
2Ki 19:28; Ps 39:1; Jas 1:26 . | 2Ki 19:28; Ps 39:1; Jas 1:26 . | ||
− | See '''[[BISHLAM to BITUMEN#812|BIT]]'''<br/> | + | See '''[[BISHLAM to BITUMEN#812|BIT]]'''<br/> |
=='''<div id="894"></div>BRIER'''== | =='''<div id="894"></div>BRIER'''== |
Latest revision as of 20:42, 20 February 2011
Contents
BRICK-KILN
General scriptures concerning Jer 43:9; Na 3:14
Captives tortured in 2Sa 12:31
BRIDE
None to be taken; "for the gift maketh open eyes blind, and perverteth the cause of the righteous" (Ex. 23:8, literally rendered).
Ornaments of Isa 49:18; 61:10; Jer 2:32; Re 21:2
Presents to Ge 24:53
Maids of Ge 24:59, 61; Ge 29:24, 29
FIGURATIVE
Ps 45:10-17; Eze 16:8-14; Re 19:7-8; 21:2, 9; 22:17
BRIDEGROOM
Ornaments of Isa 61:10
Exempt from military duty Deut 24:5
Companions of Jud 14:11
Joy with Mt 9:15; Mr 2:19-20; Lk 5:34-35
Parable of Mt 25:1-13
Song of So 4:7-16
FIGURATIVE
Eze 16:8-14
BRIDLE
Three Hebrew words are thus rendered in the Authorized Version.
(1.) Heb. mahsom' signifies a muzzle or halter or bridle, by which the rider governs his horse (Ps.39:1).
(2.) Me'theg, rendered also "bit" in Ps. 32:9, which is its proper meaning. Found in 2 Kings 19:28, where the restraints of God's providence are metaphorically styled his "bridle" and "hook." God's placing a "bridle in the jaws of the people" (Isa. 30:28; 37:29) signifies his preventing the Assyrians from carrying out their purpose against Jerusalem.
(3.) Another word, re'sen, was employed to represent a halter or bridle-rein, as used Ps. 32:9; Isa. 30:28. In Job 30:11 the restraints of law and humanity are called a bridle.
General scriptures concerning Ps 32:9; Pr 26:3; Re 14:20
FIGURATIVE
2Ki 19:28; Ps 39:1; Jas 1:26 .
See BIT
BRIER
This word occurs frequently, and is the translation of several different terms.
(1.) Micah 7:4, it denotes a species of thorn shrub used for hedges. In Prov. 15:19 the word is rendered "thorn" (Heb. hedek, "stinging"), supposed by some to be what is called the "apple of Sodom" (q.v.).
(2.) Ezek. 28:24, sallon', properly a "prickle," such as is found on the shoots of the palm tree.
(3.) Isa. 55:13, probably simply a thorny bush. Some, following the Vulgate Version, regard it as the "nettle."
(4.) Isa. 5:6; 7:23-25, etc., frequently used to denote thorny shrubs in general. In Isa 10:17; 27:4, it means troublesome men.
(5.) In Heb. 6:8 the Greek word (tribolos) so rendered means "three-pronged," and denotes the land caltrop, a low throny shrub resembling in its spikes the military "crow-foot." Comp. Matt. 7:16, "thistle."
FIGURATIVE Isa 5:6; 55:13; Eze 2:6; 28:24
BRIGANDINE
(Jer. 46:4; 51:3), an obsolete English word denoting a scale coat of armour, or habergeon, worn by light-armed "brigands." The Revised Version has "coat of mail."
A coat of mail Jer 46:4; 51:3
BRIMSTONE
an inflammable mineral substance found in quantities on the shores of the Dead Sea. The cities of the plain were destroyed by a rain of fire and brimstone (Gen. 19:24, 25).
In Isa. 34:9 allusion is made to the destruction of these cities. This word figuratively denotes destruction or punishment (Job 18:15; Isa. 30:33; 34:9; Ps. 11:6; Ezek. 38:22). It is used to express the idea of excruciating torment in Rev. 14:10; 19:20; 20:10.
Fire and, rained upon Sodom Ge 19:24; Lk 17:29 In Palestine Deut 29:23
FIGURATIVE Job 18:15; Ps 11:6; Isa 30:33; Eze 38:22; Re 9:17-18; 14:10; 19:20; 21:8
BROOK
a torrent.
(1.) Applied to small streams, as the Arnon, Jabbok, etc. Isaiah (Isa 15:7) speaks of the "book of the willows," probably the Wady-el-Asha.
(2.) It is also applied to winter torrents (Job 6:15; Num. 34:5; Josh. 15:4, 47), and to the torrent-bed or wady as well as to the torrent itself (Num. 13:23; 1 Kings 17:3).
(3.) In Isa. 19:7 the river Nile is meant, as rendered in the Revised Version.
See RIVER
BROTH
General scriptures concerning Jud 6:19-20; 2Ki 4:38; Isa 65:4 Symbolical Eze 24:5
BROTHEL
See HIGH PLACES